[BC Trips] リサーチ日記 #13 - 鳥取 / Research Journal #13 - Tottori

Be Informed City Diaries Get Inspired Research Journal Sustainable Living Tottori Trips & Finds

We made a short trip to Tottori Prefecture in Japan and visited Conoka Workshop.

先日、鳥取県へのショートトリップで出会った「工房このか」。

The workshop was located in an area where you can feel the wonderfulness of nature and the changing colors of the mountain while working. The artist of Conoka Workshop is a "Kijishi" or woodturner, who creates wood products such as pots and trays using a potter's wheel ("Rokuro"). Her great ideas and the warmth of her products caught are eyes and it was easy to understand that you can find her products in some speciality shops throughout Japan.

仕事をしながら山の景色や移り変わりを一望できるロケーションには、改めて自然の素晴らしさを感じることができました。 こちらの作家さんは、木地師と呼ばれる轆轤(ろくろ)を用いて椀や盆などの木工品を製造する職人です。国内のセレクトショップでも取り扱いがあり、女性らしいアイデアと木のぬくもりを感じる繊細な作品たちに、ついつい見とれてしまいます。

 

 

The artist mentioned that it takes 3 months to make one product, because she needs the time to converse with the tree; the tree changes every day due to moisture and dehydration so it takes time to find the best possible way to find and make the best product. Years of dedication and working with the trees is the only way to identify the best possible way; we were in awe of her work and professional skills.

一つの作品を作るのに、3ヶ月の期間を要するということですが、その理由は、木と会話をしながら作り上げるために必要な時間だから。木は湿気や乾燥によって日々呼吸をします。それを見極めながら作品を作り続けるプロの技には、惚れ惚れするばかりです。

 

 

We asked her how she feels after 17 years have passed since opening Conoka Workshop. She said "the mountain has changed." People who cut trees protect the mountain by planting the same number of seeds to protect and keep the moutain thriving. The mountain's change comes from climate change issues which also resulted in natural destruction caused by the breeding of animals such as deer and wild boars. We were surprised that the animals are destroying the trees but of course, this does not mean it is the animals fault; the balance of the ecosystem has been lost because of us humans trying to get more than we need. The word “local production for local consumption” has been handed down in Japan for centeries but perhaps this needs to be revisted once again in order to bring the balance of the ecosystem back.

この工房を構え17年を迎えた今、感じていることを聞くと、山の変化という答えが返ってきました。これは、気候変動の問題、鹿やイノシシといった動物が繁殖したことで起こる自然破壊などがありました。木を切る人たちは、切った分だけの苗木を植えて山を守ります。しかし、それを動物たちに破壊されてしまうという話には驚きを隠せませんでしたし、生態系のパワーバランスが崩れているのも事実です。これは、決して動物たちが悪いというわけではなく、人間の生活が豊かになりすぎているからこそ起こっている現状なのです。日本でも昔から受け継がれる地産地消という言葉は、今の時代だからこそもう一度見直す必要があるのでしょう。



投稿順 新着順

日本語